Blo

< P'atrás  |   P'alantre >


El hat trick de Marisa Valle

2010 / 07 / 09 - Les Noticies

El hat trick de Marisa Valle

Cuesta nesti tiempu desaposiar el falaxe del fútbol. Ye’l casu de hat trick, tamién escrito hat-trick (y tamién hard trick, escito y pronunciao frecuente polos reporteros de la radio, y que nun esiste). Ye un términu que vien del criquet y que nos llega a nosotros dende’l fútbol (marcar tres goles un xugador nel partíu), anque tamién esiste nel beisbol (facer tres home runs), nel rugby (marcar tres tries) o nos dardos (llantar tres dianes). Polo que, como una estensión más, siéntense nel ámbitu de la tonada cuando dalguién gana los tres primeros concursos de canción asturiana del añu.

Ye’l casu nesta ocasión de Marisa Valle. Empezó ganando’l Cuenca del Caudal, al que siguió’l primer premiu de L’Entregu y al que suma nestos díes el de campeona del Ciudá d’Uviéu. Continuación de los cuatro primeros premios, non siguíos, obteníos l’añu pasáu: nel Cuenca del Caudal, L’Entregu, Xixón y Amieva.

Pero nesta ocasión cierra, col hat trick presente, el so calendariu de participaciones en concursos. Garra un merecíu descansu y nun va participar en Xixón y Avilés, depués de nun facelo en La Nueva.

Con too, la gran noticia vien de la mano de la so última grabación xunto al so hermanu Fernando Valle de parte del repertoriu interpretáu con ocasión de la Selmana de les Lletres. Naquel miniconciertu cantaron composiciones nueves sobre poemes de diferentes poetes, la mayor parte d’ellos asturianos. Y agora, un par de meses depués, presenten el resultáu sobre tres poemes: “Tópicos”, de Berta Piñán; “Marzu”, d’Ester Prieto; y “La vida”, d’Alberto Caeiro (Fernando Pessoa).

Siguiendo na llinia del so trabayu anterior, Un pasu más, con estos tres poemes busquen un averamientu de la lletra y la música más actuales a les formes tradicionales d’espresión, en concreto a la canción asturiana a dos voces na qu’ellos son anguaño los principales representantes.

Demientres, pela so parte, Marisa Valle dexa grabada una tonada clásica, como primer pasu d’un trabayu que ye necesariu: un discu completu d’ella sola. Cuenta con repertoriu, a voz sola, a la gaita y al piano. Y cuenta, tamién, con un importante númberu de siguidores de los concursos de canción asturiana que tienen bien de ganes de sentir los clásicos del xéneru na so voz, más allá de les interpretaciones en directo sobre los escenarios.

Esti hat trick en malapenes mediu añu representa un éxitu profesional impresionante y demuéstranos tar delantre de la voz más importante del presente. Una realidá que refuercen la so mocedá y la so solvencia a la hora d’afrontar diferentes retos. Dalgo que fala mui a favor de les sos posiblidaes de futuru.

La llingua asturiana vien siendo davezu’l vehículu d’espresión de la tonada. Con estos tres poemes y estes tres voces vien distintes inténtase otra suerte de hat trick. La voz d’Alberto Caeiro amuesa’l sentimientu más tradicional y averáu a la tierra: "Métome pa dientro / tranco la ventana / traenme un candil / y un besu a la cama. / Doi les bones nueches / cola voz tranquila: / ¡Oxalá la vida / fuera siempre asina!”.

Con Ester Prieto (“Nun esperes de la tarde l’aire calecío / de les manes nin la sele voz d’otros iviernos”) y Berta Piñán (“Magar vengan los años llueu con razones / con metires aduces repitíes / quiero dexar constancia y dexo / que te quixi, que’l mio oficiu yes tu / el d’aprendete”) faise por xuntar a lo meyor d’una xeneración d’escritores asturianos colo meyor d’una xeneración de voces asturianes. El resultáu tá nes manes del públicu. Pero, de la so respuesta’l día de la presentación nel conciertu de la Selmana de les Lletres y de les sos actuaciones posteriores, yá depende en bona midida qu’esistan estos tres cantares grabaos.

Ester Prieto, Berta Piñán y Alberto Caeiro xúntense asina al so repertoriu grabáu, nel que yá s’alcontraba Antón García, y a un repertoriu qu’inda espera y nel que s’alcuentren otres voces asturianes y de les llingües del alredor y del tiempu.




<< Volver al llistáu