Blo

< P'atrás  |   P'alantre >


La voz, la tuya, la propia

2008 / 11 / 28 - Les Noticies

La voz, la tuya, la propia

Llevo tantos artículos falando de la importancia de la voz na música tradicional que nun pueo dexar pasar la noticia de la muerte d’Yma Sumac pa tornar a ello. Y ello por bien de razones relacionaes, como siempre, cola nuestra música. Yá falé de los nuevos trabayos de Tuenda y Celia González. Yá espliqué’l porqué meyor imposible nel casu de la voz de Marisa Valle. Tenemos tamién acabante de publicar el trabayu de DRD. Y nun-y queda nada pa salir a lo nuevo d’Héctor Braga.

En toos ellos la importancia de la voz ye manifiesta. La voz personal de Tuenda, qu’axunta’l vibrato natural de la voz asturiana a un llargu conocimientu de les cadencies propies d’esta tierra, ensin por ello dexar d’aportar otres nueves. La natural de les qu’intervienen na grabación de Celia, que s’atreve con “Que m’escurez”, una soberana propia del ámbitu de la tonada. La d’una Marisa Valle que se lleva darréu los siete principales concursos de tonada d’Asturies nel estrechu marxe d’un añu. La de DRD que dende’l folk esplora los caminos que s’averan a les inflexones típiques de la voz asturiana. La d’Héctor Braga que percuerre’l camín inversu, esplorando dende la voz asturiana los caminos del folk.

La voz asturiana, como la voz flamenca o la voz fadista, tien unes característiques propies y tan estremaes del resto de les voces, que la faen ser dafechamente personal. Hasta’l puntu de ser el rasgu diferencial más importante de la música asturiana.

Claro que la gaita asturiana tien un timbre característicu. Pue qu’hasta esista una manera propia de tocar el buzuki a l’asturiana. Como tien un soníu diferencial l’exe del carru rinchón. Pero namás cuando dalguién canta a l’asturiana sabemos que nun lo tá faciendo a la castellana o a lo flamenco. Y cantar a l’asturiana nun tien nada que ver con cantar asturianada. Como cuando sentimos cantar delantre del Papa a la Niña Pastori. Yera’l Padre Nuestro. Nun yera flamenco. Munchos cuidaron que lo fuera. Cenciellamente, lo que fizo fue emplear los recursos de la voz flamenca pa cantar otra cosa. Pa dir más allá. Un camín qu’enantes qu’ella esploraran bien d’otros. P’averar el rock, el blues, la copla… a la so tierra. Hasta facelos propios.

N’Asturies dase un problema diferente. Hai grupos y cantantes que cuiden que por cantar n’asturianu tan cantando a l’asturiana. Sóbrenme los exemplos. Si bien ye cierto que cada vez tengo menos. Por una razón manifiesta: el folk ta descubriendo esa voz. La propia. El rock y el pop -que nel flamenco dieran y continúen dando tan bonos resultaos- viven ayenos a esti fenómenu. En rock y pop val cualuquier exemplu que pongais. Por mui n’asturianu que canten. Por munchu aquel que pongan en facelo.

La grandeza del folk asturianu da-yla’l fechu de tar aprendiendo. D’acabar entendiendo que nun se trata de cantar meyor o peor, de tener más o menos voz, sinon de facelo a l’asturiana. Nel últimu cantar del nuevu CD de DRD alviértese que’l cantador nun tien una gran voz y que tovía-y queda enforma qu’aprender, pero tá faciéndolo a l’asturiana. Nel CD de Blima alviértese lo contrario: la cantante tien una voz agradable y sabe facelo, pero tá faciéndolo a la castellana.

Nel añu 1968 el sellu Sonoplay editó’l primer discu del grupu Nuestro Poqueño Mundo. Baxo la enorme influencia del folk americanu d’aquellos años, la so particular manera de cantar a la castellana’l folclor musical propiu d’esa tierra dexóse sentir en bien de grupos, inluyida la periferia. Cuando a primeros de los ochenta’l folk asturianu mira musicalmente hacia Irlanda nun dexa de siguir faciéndolo vocalmente a Castilla. Los nuestros hestoriadores de lo celta siguirán falando bien de tiempu de la descomanada influencia de los Tannahill Weavers na música. Pero nun deberíen escaecer tampoco la de Nuestro Pequeño Mundo na voz.

Contaba al empiezu del artículu que too esto veníame a la cabeza al tropezar cola noticia esti día atrás de la muerte d’Yma Sumac. Tenía ochenta y bastantes años. A bien de xente eses edaes puen queda-y mui a desamano. Pero la d’Yma Sumac fue la voz por escelencia del folk peruanu y, depués, cuando la descubrió Hollywood, la voz del exotismu, tamién por escelencia, en películes como “El secreto de los Incas”, xunto a Charlon Heston.

Y cuando se diz en música que la d’Yma Sumac yera “la voz”, refiérse a que tenía un rangu vocal de cinco octaves, dende un mi2 a un mi7. Amás de dominar tolos xéneros del cantu vocal peruanu (ella dicía “inca” por considerar que la so madre yera descendiente directa d’Atahualpa), poseía la partularidá única d’interpretar tolos papeles de la ópera dende soprano de coloratura hasta los graves profundos d’un baxu con plenu dominiu de tolos rexistros ensin facer usu de falsete nin del “whistle register” (el rexistru del xiblíu).

A mediaos de los sesenta la so estrella empezó pasu ente pasu amatase. Hasta que los hermanos Cohen la rescataron en “El gran Lebowski”, que fizo que volviera sentise la so música y almirase la so inigualable manera de cantar. Del 2004 ye’l so recopilatoriu “Queen of exótica”.

Na tumba d’ella, debaxo del nome pol que’l mundu la conociera, Yma Sumac, escribióse’l que-y dieran al ñacer: Zoila Augusta Emperatriz Chavarri del Castillo.




<< Volver al llistáu