Blo

< P'atrás  |   P'alantre >


Cuando la muda escuridá

2007 / 12 / 21 - Les Noticies

Cuando la muda escuridá

Na partitura orixinal de “Paloma blanca” de Martínez Abades nun cuesta identificar el “Soi asturianín” de Cuchichi. La lletra ye la mesma. La llinea melódica, en xunto, tamién. Namás los matices propios de la impostación de la voz característica de los cantadores de la tonada tradicional y los melismes propios del xéneru y de la persona, convierten esta canción –esti lied- nuna asturianada.

Más allá del virtuosismu arrebatáu de Federico Chopin y de les complexes composiciones de Franz List, y mesmomás allá de tolo que vieno a representar la ópera wagneriana, la esencia del romancismu asela na obra de Robert Shumann. La so influencia pue rastrexase nos compositores del nacionalismu musical européu. Y, como parte d’Europa, nel requexu escaecíu pal mundu xeneral de la música llamada culta, pal nacionalismu musical asturianu. Un movimientu mínimu de músicos y compositores que tuvo’l so momentu álxidu ne década de los venti del sieglu XX y del que Baldomero Ferández ye’l so más grande representante.

La importancia d’esti mínimu movimientu musical asturianu fue impresionante nel ámbitu de la canción asturiana por escelencia: la tonada. Surdiendo de la so interrellación un nuevu xéneru: l’asturianada, a mediu camín ente los lieder y les tonaes de la tierra.

Robert Shumann fue, enantes que músicu, poeta. Y la grandeza de los sos lieder nun s’entendería ensin entender enantes que surden del puntu d’alcuentru ente’l romanticismu de la so poesía y el romanticismu de la so música. Como poeta supo crear les palabres precises pal so acompañamientu vocal. Como músicu afonda nos recursos qu’amuesan meyor el dramatismu del testu. Asina dexa escrito que fuera’l so inclín: “que la música y la poesía converxeran nel mesmu puntu”.

La so influencia –como indicaba, grande n’Asturies musical de primeros de sieglu XX- fue impresionante n’Europa entero y inda agora se pue siguir alvirtiendo. El discu d’Ernesto Paredano (“Alebrix”. FonoAstur, 2007) ye un exemplu d’ello. El so trabayu remitióme directo al Lieder-Album für die Jugend, op. 79, como tamién al Dichterliebe, op. 48, de Robert Schumann. Por una rezón cenciella: llévolos de música de fondo nel coche. El mesmu reproductor qu’empleé pa poner “Alebrix”. Sobre poemes intimistes d’Esther García, la so madre, Ernesto Paredano compón nueve lieder pa la voz de Daviz Menéndez, una de les más interesantes del panorama líricu asturianu.

Trátase de composiciones que recueyen l’espíritu del romanticismu qu’aportara a la nuestra tierra a primeros del sieglu pasáu y que la Guerra Civil tarazara dafechu cola muerte o l’exiliu de los sos protagonistes. Un espíritu que mueve a un bon númberu de compositores contemporáneos (Vázquez del Fresno, Muñiz, Prada...) dende estremaes concepciones musicales y qu’alcuentra na obra de Paredano la más firme reivindicación d’aquel tiempu –nel sentimientu dela so música- y d’aquel llugar –na llingua de la so madre-.

Con too, la obra de Paredano ye absolutamente moderna ya innovadora. Moderna en cuanto que pon al día una necesidá: repertoriu nuevu pa voces nueves. Ya innovadora, porque tamos falando d’un xéneru que los compositores asturianos malapenes tienen trabayao y porque, tamién, Paredano dexa entever nél –por más que delles de les composiciones nun lleguen a los dos minutos de duración- a un compositor del qu’esperar bien de coses interesantes y diferentes de cara al futuru.

Un bon regalu pa estes Navidaes. De “Tiempu d’Iviernu”, poemariu d’Esther García, son bien de los sos cantares. Como’l qu’apienza diciendo “cuando la muda escuridá...” Un regalu diferente. Pa xente diferente –que podría dicise a manera d’anunciu publicitariu-, que siempre l’hai.




<< Volver al llistáu